ベイマックスの口癖と台詞一覧

この記事は 約6 分で読めます。

beymax

映画「ベイマックス」の中で一番の癒しキャラといえばベイマックス本人じゃないでしょうか。ベイマックスはロボットながらさまざまな口癖があり、まん丸とした姿も手伝って見れば見ればほど愛着を感じるはずです。そんな可愛らしさ満点のベイマックスの英語のセリフだけをまとめてみました。

ベイマックスの名セリフまとめ

1、”On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain?” 1から10段階でいうと、どれくらいの痛みですか。

On a scale of ~で「~段階でいうと、、、」といった文章になります。ランク付けするときなどによく使われる表現です。

2、I will scan you for injuries. 怪我がないかスキャンしてみます。
to scanは「スキャンする」という動詞です。

3、You have sustained no injuries however your hormone and neurotransmitter levels indicate that you are experiencing mood swings common in adolescents. Diagnosis:puberty.

怪我はありませんでしたが、ホルモンと神経の状態によると、あなたは若者にありがちな気持ちの動揺を抱えています。診断の結果は、「思春期」です。

mood swingで「気持ちの変化」という意味になります。

4、It is all right to cry.   Crying is natural response to pain.

泣いてもいいんですよ。泣くことは痛みに対する自然の反応ですから。

It is all right to ~動詞で「~してもいい」、「~するのは決して悪いことではない」といったフレーズになります。

5、Scan complete. スキャンが終わりました。

completeは「完了した」、「完全な」といった意味を持つ形容詞です。

6、”Hello. I am Baymax, your personal healthcare companion.” こんにちは私はベイマックスです。あなたのパーソナルケアロボットです。

ここでは「ロボット」と訳しましたが、companionは直訳すると「連れ」、「仲間」、「相手」といった意味を持ちます。

7、”I am not fast.” 私は(走るのが)速くありません。

I am not+形容詞で「私は~ではない」といった文章になります。

8、”Low battery…”  バッテリーが切れます。

9、”We jumped out of a window…!”  私たちは窓から飛び降りました。

to jump out of ~で「~から飛び出す」、「~から飛び降りる」といった意味になります。

10、”Always wait one hour after eating before swimming.” 食後、1時間は絶対に泳がないでください。

直訳すると、「食べた後、泳ぐ前に必ず1時間は待ってください」となります。

after+動詞進行形で「~した後」、before+動詞進行形で「~する前」という意味になります。

11、”Excuse me while I let out some air.” 空気を抜くので(ちょっと)失礼します。

Excuse me while I~で「~している間、失礼いたします」、「~するのでちょっとお待ちください」といったニュアンスになります。

12、”Hairy baby! Hairy baby…”  毛深い赤ちゃん。毛深い赤ちゃん。

hairyは「毛深い」、「毛むくじゃらな」といった形容詞です。

13、”I also know karate.”  私は空手もできます。

格闘技ができるという場合、動詞の「know(知る、知識がある)」を使うことが一般的です。alsoは「~もまた」、「~も同様に」といったときに使う副詞です。

14、”My hands are equipped with defibrillators. “ 私の両手には除細動器が搭載されています。

to be equipped with~で「~が装備されている」、「~が搭載されている」といった意味になります。

15、”Tadashi is here.”  タダシはここにいます。

ベイマックスが自分の体を指差して言ったセリフです。

16、”Hiro… I will always be with you.”  ヒロ、私はいつもあなたと一緒です。

物理的に一緒にいないときでも「私の心はいつでもあなたとともにある」といった意味でも使われるフレーズです。
17、Flying makes me a better care provider. 飛ぶことで、私はよりよいケアロボットになります。

動詞進行形+makes me ~で「~することは私を~させる」といったフレーズになります。

18、Size doesn’t matter, performance does. 大切なのは大きさではなくパフォーマンスです。

Size doesn’t matterで「サイズは重要じゃない」といった意味になります。

19、”The treatment is working.” 治療はうまくいっています。

to workはこの場合、「働く」ではなく、「機能する」、「うまくいく」といった意味で使われています。

20、”I cannot deactivate until you say you are satisfied with your care.” あなたがケアに満足していると言うまで、私は機能を停止することができません。

ベイマックスがヒロとの別れのときに言った言葉です。

ベイマックス、ラスト(エンドロール)の意味とセリフ

ベイマックスの予告動画で英語を勉強する 名セリフ&名言

ベイマックスの最新予告動画で英語のリスニングを勉強

ベイマックスにアナと雪の女王の隠れキャラが」

ベイマックスの登場キャラクター画像&プロフィール一覧

ベイマックスの最新予告動画がリリース ヒロとベイマックスの出会いのシーン

ベイマックスのブルーレイ+DVDがついに発売!!

ベイマックスの制作舞台裏をまとめた世界初のドキュメンタリー

スポンサーリンク
この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
ディズニーベイマックス
映画で英語ドットコム