2015/10/31

ディズニー シンデレラの英語の名言

シンデレラ スペシャル・エディション [DVD]

今日はシンデレラの英語の名言&名セリフを紹介。シンデレラといえばガラスの靴やカボチャの馬車などがよく話題になりますが、実はセリフにも面白いものがたくさんあります。

I’ll touch every star in the sky. So this is the miracle that I’ve been dreaming of…

空にある全ての星を触るの。これが私がずっと夢見てきた奇跡なのね。

have been +動詞進行形で「~してきた」といった現在完了進行形の文になります。一定期間続けてきた動作を表現するときに使われ、この場合は、「長い間」、あるいは「ずっと」といったニュアンスが含まれています。

He loves me because I’m me.

彼は私を愛してるの。なぜなら私が私だから。

~because~は「~だから~だ」といった表現です。

They can’t order me to stop dreaming.

彼らだって私に夢を見るなとは命令することはできないわ。

to order someone to +動詞で「誰々に~をするように命じる」という表現になります。

Now for a name. I’ve got one! Octavius. But for short, we’ll call you Gus.

じゃあ、名前を決めなくちゃ。そうだいいのがある。オクタビアスよ。でも略してガスって呼ぶわ。

for shortで「短く言うと」、「略すと」といった意味になります。

Just learn to like cats.

とにかく猫を好きになるのを覚えて。

learn to +動詞で「~するのを覚える」といった意味になります。

When you can dream then you can’t stop. A dream is a wish that you make with your heart.

夢を見ているときは、止められないの。夢とは自分のハートで作る願いごとなの。

Live like there’s no midnight.

真夜中なんて存在しないつもりで生きなさい。

Live likeで「~のように生きる」という表現になります。

Have faith in your dream and someday your rainbow wil come smiling through.

自分の夢に信念を持って、そうすればいつかあなたの虹は微笑むでしょう。

Have feithで「信念を持て」、「強く信じろ」といった命令文になります。

If you keep on believing, the dreams that you wish will come true

信じ続ければあなたの望む夢は実現するから。

o keep on +現在進行形で「~し続ける」となります。

So this is love, So this is what makes life divine.

ああ、これが愛なのね、これが人生を神々しくさせるものなのね。

divineは「神の」、「神性の」といった意味の名詞です。

映画実写版シンデレラの予告動画で名セリフを勉強する

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう